Tag Archives: prevajanje

prevajanje prevodi

Izkušeni prevajalci

Dandanes imajo podjetja, ki potrebujejo prevod določenega besedila na razpolago več možnosti. Prva je, da se najame ekipa, ki bo za njih znotraj podjetja opravljala prevode besedil. Druga možnost pa je, da besedila pošljejo zunanjim izvajalcem oziroma prevajalskim agencijam, ki bodo za njih prevedle vsa potrebna besedila. Izkušeni prevajalci, ki do potankosti obvladajo jezik,  vam bodo priskrbeli kvalitetne prevode. Vsak pristop ima svoje prednosti in slabosti, saj je vse odvisno od specifičnih potreb in zahtev poslovanja.  read more »

prevajanje prevodi

Dosledno prevajanje na najvišjem nivoju

V prevajalski agenciji Multilingual se zavedamo, da je prevajanje lahko kompleksna naloga, zlasti ko gre za prevajanje strokovnega gradiva iz specifičnega področja. Prevajalec se mora v tem primeru precej spoznati na strokovno terminologijo in skupaj s konceptom povzeti tudi bistvo besedila na tak način, da ga bodo razumeli tako strokovnjaki iz tega področja kot tudi manj „podkovano“ bralno občinstvo. Hkrati mora biti na eni strani zvest originalu, na drugi pa poskrbeti, da bo prevod kljub konceptualni doslednosti zaživel svoje življenje.
read more »

prevajanje prevodi

Kam se obrniti za kvalitetno prevajanje?

prevajalec

Seveda je odgovor na takšno vprašanje preprost. Za kvalitetno prevajanje se je najbolje obrniti na prevajalsko agencijo, ki zaposluje strokovne, izkušene in primerno usposobljene prevajalce pisnih in ustnih besedil. Alkemist je gotovo ena največjih in najbolj odmevnih tovrstnih agencij v naši državi. Osnovna storitev prevajalske agencije Alkemist je seveda prevajanje. Prevajalci te agencije poskrbijo za prevajanje v kar 110 različnih jezikov. Najbolj pogosto prevodi zadevajo področja kot so ekonomija, zavarovalništvo, finance, pravo, marketing, humanistika, tehnika, šport, avtomobilizem, izobraževanje, turizem, kulinarika, leposlovje in tako dalje. read more »

prevajanje prevodi

Prevajanje leposlovja

Prevajanje leposlovja je za razliko od prevajanja tehničnih, marketinških,strokovnih in drugih besedil precej bolj svobodno in daje veliko več možnosti izražanja. Je pa po drugi strani veliko bolj zahtevno in ponavadi izziv za vsakega prevajalca. kako prevesti zanimive, elastične, izvirne besedne zveze, kako z naborom besed svojega/tujega jezika izraziti tisto, kar je želel povedati avto romana, poezije, drame …? Prevajanje leposlovja vsekakor zahteva izjemno izkušenega prevajalca, ki ima za sabo veliko kilometrine. read more »

prevajanje prevodi

Prevajanje strokovnih besedil

Prevajanje je jezikovna veščina, ki jo strokovno obvladujejo predvsem strokovno izšolani prevajalci z bogatimi izkušnjami prevajanja najrazličnejših besedil. Nemalokrat se zgodi, da pri brskanju po spletnih straneh naletimo na vir, ki je žal v tujem jeziku, mi pa »obupno« potrebujemo te informacije. Če sami nismo kos prevodu, se je dobro obrniti na strokovno prevajanje oziroma na strokovnjaka za prevajanje iz ali v določen tuj jezik. read more »

prevajanje prevodi

Prevajanje je zahtevno in zamudno delo

Ločimo različne vrste prevajana. Lahko je enostavno, če prevajamo nezahtevno besedilo in si lahko pomagamo s spletnimi prevajalniki. Temu prevajanju pravimo strojno prevajanje. Prevajalec ne potrebuje veliko izkušenj in dovolj je, če pozna jezik v katerega se prevaja. Dovolj mu je, če pozna avtomatični proces prevajanja. read more »

prevajanje prevodi

Prevajanje besedil

Prevajanje besedil je v današnjem svetu, v katerem se je globalizacija dotaknila že vsakega kotička, zelo iskana storitev. Vsekakor pa prevajalstvo ni izum današnjega časa, saj lahko prve prevajalce najdemo že daleč nazaj v zgodovini, ko je bilo poznavanje več jezikov dobrodošla spretnost pri trgovanju med različnimi ljudstvi. read more »

prevajanje prevodi

Kdo je primeren za prevajanje?

Prevajanje se na prvi pogled lahko zdi enostavno opravilo, vendar to še zdaleč ne drži. Veliko ljudi poleg svojega jezika razume še kak drugi jezik, ki so se ga naučili v šoli ali pa na kakšnem tečaju. Vendar pa za uspešno prevajanje včasih takšno šolsko znanje ni dovolj. read more »

prevajanje prevodi

Prevajalska agencija Prelekta

prevajalska agencijaČe potrebujete natančen in kakovosten prevod, je najbolje, da se obrnete na prevajalsko agencijo.  Katero prevajalsko agencijo izbrati? Najboljše je, če jo poiščete preko iskalnika Google ali Najdi.si. Preverite njihovo ponudbo s področja prevajanja, reference in cene. V primeru, da potrebujete res kakovosten in zanesljiv prevod, se ni ravno dobro odločiti za najcenejšega ponudnika, saj je kvaliteta prevodov pri njih vprašljiva. read more »

prevajanje prevodi

Kaj pomeni prevajanje?

Sama beseda »prevajanje« izhaja iz latinske besede traducere in je sestavljena iz besed ducere – condurre (voditi) in tra – oltre (preko). Pojavila se je nekje v 4. stoletju, stoletja kasneje pa se je začela uveljavljati tudi v drugih jezikih in pridobivati tudi  različne pomene. Za besedo prevajanje v angleškem jeziku uporabljajo besedo translation, v nemščini Übersetzung,  italijanščini traducione, hrvaščini prijevod itd. read more »